Saturday, June 28, 2008

Sverike

Under några år på 90-talet skrev jag konsekvent SVERIKE istället för Sverige (kan gott uttalas Sverke i vardagslag, i finare sammanhang Sve-rike). I analogi med Frankrike, Österrike o.s.v. Jag uppfattade ordet Sverige som nån sorts danska eller skånska, föga passande för en norrlänning.

Jag tror faktiskt jag ska börja skriva Sverike igen. Halvt på skoj, halvt på allvar. Det ska bli kul att se om jag kan få några att ta efter.

Heja Sverike! Sverike, Sverike, Sverike, fosterland - min längtans bygd, mitt hem på jorden!

Friday, June 13, 2008

Utsot

Familjen har drabbats av någon slags kortvarig magsjuka som grannpojken nyligen hade på själva sin födelsedag. Någon har spytt men de flesta har helt enkelt fått diarré. Eller rännskitan som den folkliga benämningen lyder. Eller utsot, som också är riktigt gammal och kanske lite finare svenska.

Lungsot, vattusot, fettsot, utsot... farsot... det är egentligen ganska kul och behändigt att bilda sjukdomsord på -sot. Det kan vi gott fortsätta med, tycker jag. Eller börja om med, ifall vi slutat.

Språklig självkänsla

Det som är djupt oroande med klädföretagens "Spring" och "Autumn" är inte så mycket svårbegripligheten eller (i det förra fallet) lustigheten. Det som är verkligt oroande är att företeelsen antyder att vi svenskar på något sätt blir mer köpsugna av främmande ord, att vårt eget språk på något sätt anses töntigt och att ordet "våren" inte väcker tillräckligt glada vårkänslor.

Sånt brukar vara början till döden för ett språk. Ingen utomstående kan döda det - islänningarna har bevisat att även ett litet folk kan ha språklig stolthet. Men när man själv (samerna på 1900-talet t.ex.) börjar skämmas över sitt språk (ja, det gäller även dialekter), då är språket/dialekten nära döden.

Fryst pinklax och spring

Svengelskan når nya bottennivåer. Är det bara jag som upplever en lätt känsla av obehag när det med skrikande bokstäver annonseras:

Fryst pinklax för 49.90 kilot!

Har dom ingen bajslax också, undrar man ju. När det gäller pizza var man ju tvungen att börja uttala det pittsa för att ingen skulle tänka på kiss (jazz uttalas dock aldrig jatts). Men här drar man sej alltså inte för att använda ett helt onödigt engelskt uttryck när man kunde hitta på en egen, mer aptitlig, svensk benämning. (Ni kommer väl ihåg ramsan "I buy a pink sheet"?).

F.ö.: Vad som får H&M att envist fortsätta skriva Spring! på sina vår- och sommarkataloger vet jag inte. Jag får i varje fall ingen lust att stanna och läsa dem.

Monday, June 09, 2008

Hemmakväll ett hoppfullt tecken

Dagens språkpris går till företaget Hemmakväll. Det är ju helt underbart att ett hyrfilmsföretag vågar sticka ut och kalla sej nåt på rejäl svenska, t.o.m. med ett "ä"! (Som visserligen försvinner i nätadressen). Ordet "hemmakväll" sitter verkligen som gjutet. Heders!

Slim är slemmigt

Nu kan man köpa "slimmade" hamburgare och "slimline"-biblar. Är det bara jag som tycker att ordet "slim" låter lite slemmigt?

Varför inte lansera ordet "smalbiblar"? Eller "nyckelhålsburgare"? Den språkliga kreativiteten känns ibland lika med noll hos våra förlag och matjättar, och i det perspektivet ter sej svenskans framtid dyster. Ger vi vårt eget språk töntstämpel har vi snart inget eget språk kvar (jfr samiskan, många dialekter m.m.). Är det det vi vill?

Det tror jag väl ändå inte!

Tuesday, June 03, 2008

Senapskål till sommarns mål

...och så har vi ju den här underbara senapskålen som kommit så starkt på sistone! Den har visserligen odlats flitigt i Sverige alltsedan 1400-talet, men nu har den verkligen slagit igenom, sedan någon lyckats inbilla oss att den är specifikt italiensk och kallas ruccola.

Den är ju verkligen otroligt piffig och fräsch och absolut värd sina framgångar i våra kök! Och visst - det är kul att veta vad senapskål heter på italienska!

Men det kan vara rätt skoj att prata svenska ibland också. Ett roligt sätt att tackla en del fisförnäma trendnissar, tycker jag ;o)

Vattenspridare en glädjespridare

Vår vattenspridare är en glädjespridare. Glada skratt hörs i trädgården dagen lång mitt i ökentorkans och skogsbrändernas Hälsingland.

Sprida är ett så underbart ord ö.h.t! För örat liksom släkt med spira och andra vår- och sommarklingande ord.

Sprid nu detta!